Midi Partitura Letra English Lyrics

Ha roto el alba


Letra de Eleanor Farjeon
Música: tonada gaélica tradicional
Traducción de Efraín Herrera Hanson



Escucha el archivo midi:

Ha roto el alba

Al Comienzo

Partitura:

Al Comienzo

Letra:

1. Ha roto el alba cual la primera;
Ha hablado urraca, ave inicial.
Loores al canto, loores al alba,
y a su principio trascendental.

2. Dulce la lluvia, iluminada
como el rocío crepuscular.
Loores al bello huerto mojado
donde el Divino deleita andar.

3. Mía es el alba, mío este día,
natos de luces que vio el Edén
Loores alegres, loores al alba,
¡nueva jornada de Dios, amén!

English Lyrics:

1. Morning has broken like the first morning,
blackbird has spoken like the first bird.
Praise for the singing! Praise for the morning!
Praise for them springing fresh from the Word.

2. Sweet the rain's new fall sunlit from heaven,
like the first dewfall on the first grass.
Praise for the sweetness of the wet garden,
sprung in completeness where God's feet pass.

3. Mine is the sunlight! Mine is the morning
born of the one light Eden saw play!
Praise with elation, praise every morning,
God's recreation of the new day!

Al Comienzo

Himnario

Esta es la canción número 38 de Singing the Living Tradition de la Unitarian Universalist Association, © 1993, Beacon Press. El poema original lo escribió
Eleanor Farjeon (inglesa, 1881-1965). La traducción al español es de Efraín Herrera Hanson (estadounidense, n. 1939). La música, BUNESSAN, es una melodía gaélica tradicional publicada en 1900 por Lachlan Macbean (escocés, 1853-1931). La armonía es de David Evans (galés, 1872-1948).
This song's English title is "Morning Has Broken," number 38 in Singing the Living Tradition, Unitarian Universalist Association, © 1993, Beacon Press. The original poem was written by Eleanor Farjeon (English, 1881-1965). The Spanish translation is by Efraín Herrera Hanson (American, b. 1939). The music, BUNESSAN, is a traditional Gaelic melody published in 1900 by Lachlan Macbean (Scotch, 1853-1931). The harmony is by David Evans (Welsh, 1872-1948).
Esta página © 2001 Gaylord E. Smith